|
Op 22 augustus 2025 zat er naast de open deur van de auto ineens een onbekende jonge kat. Het bleek een vrouwtje te zijn. Ze wilde niet zozeer eten maar op schoot, liefde en geknuffeld worden. De volgende dag zat ze 's morgens al op me te wachten. Telkens als ik 's morgen kom zit ze nu op me te wachten of is er na een paar seconden. |
On August 22, 2025, an unknown young cat suddenly appeared next to the open car door. It turned out to be a female. She didn't necessarily want to eat, but wanted to be on my lap, to be loved, and to be cuddled. The next morning, she was already waiting for me. Every time I come in the morning, she's either waiting for me or arrives within seconds. |
El 22 de agosto de 2025, una gata joven, desconocida para mí, apareció de repente junto a la puerta abierta del coche. Resultó ser una hembra. No quería comer, sino estar en mi regazo, que la quisiera y la abrazara. A la mañana siguiente, ya me estaba esperando. Cada vez que llego por la mañana, me está esperando o llega en segundos. |
|
Omdat het zandpad wat er langs loopt erg stoffig is en ik telkens overal in de auto stoffige pootafdrukken heb, heb ik haar Stofje genoemt. Ik neem ook iedere keer eten en water voor haar mee. |
Because the dirth road running alongside is very dusty and I always have dusty paw prints all over the car, I named her Dusty. I also always bring her food and water. |
Como el camino de arena que pasa al lado es muy polvoriento y siempre dejo huellas de patas por todo el coche, la llamé Polvo. Además, siempre le llevo comida y agua. |
|
Ik had haar willen adopteren en mee naar huisnemen, maar helaas heb ik dit lieve dierje na midden november niet meer gezien. |
I wanted to adopt her and take her home with me, but unfortunately I haven't seen this sweet animal since mid-November. |
Quería adoptarla y llevármela a casa, pero desafortunadamente no he visto a este dulce animal desde mediados de noviembre. |
2025-08-21 |
2025-08-21 |
2025-08-21 |
2025-08-27 |
2025-09-14 |
2025-09-20 |
2025-09-20 |
2025-09-24 |
2023-09-28 |
2025-10-01 |
|
|
|
|
|
Omdat ze zwarte en licht bruine strepen heeft, heb ik haar Tijger genoemd. Helaas heb ik ook dit lieve dierje na midden december niet meer gezien. |
Because she has black and light brown stripes I called her Tiger. Unfortunately, I haven't seen this sweet little animal since mid-December either. |
Porque tiene rayas negras y marron claro, la llamé Tigre. Por desgracia, yo tampoco he visto a este adorable anímalito desde mediados de diciembre. |
2025-10-06 |
2025-10-06 |
2025-10-24 |
2025-10-30 |
2025-12-06 |